KÖP ETT BRODERI STÖD ARBETET OCH KVINNOR O FLICKOR

www.mahila.se HEMSIDAN UPPDATERAD
Bakgrund, Syfte och Beskrivning av arbetet
Hur kan man stödja flickors skolgång
Butiken laddad med broderier
BRODERIER FÖR LIVET, 28 MIN FILM
Välkommen som medlem i

Föreningen Mahilas vänner; Bg: 420-5431

Wednesday, November 26, 2014

AVSKED--FARE WELL

AVSKED FARE WELL ENGLISH SUMMARY IN THE END OF THE ARTICLE.  


Shantis Papayaträd som hon planterade för 1 1/2 år sedan bär redan frukt.
Shanti's Papaya tree which she planted 1 1/2 year ago, has already got fruits.

Med vemod o stolthet säjer vi idag hej då med Beel Basti. Som vanligt kommer vi i exakt tid, man vet aldrig när alla är samlade. Flera som är släkt till den unge ogifte mannen som hängt sig har fortfarande 12 dagars sorgetid: Fooli, Jammu, Barju, Amko, Shayani, Kunja. Där var 7 bröder… Shantis papayafrukter får vara en symbol för ett lyckat projekt, där utan långsiktigheten allt hade varit att så på hälleberget.
Shanti's washing maschine- always in work- will be the symbol for Hans Rosling's statement: The washing machine is deliberating women!
Shantis tvättmaskin som alltid verkar vara igång får vara symbolen för det Hans Rosling hävdar; det är tvättmaskinen som frigör kvinnor.
Jag menar väl att det handlar om utbildning. Även på detta område kan vi slå oss för bröstet, 24 flickor går med hjälp av stödjare i Sverige numera i skolan. Ingen av dessa riskerar att bli bortgift i förtid.
Även idag är det full fart på valkampanjen,
alla barn är lediga från skolan, alla män är hemma från jobbet. Det är BJP som syns mest på affischer o med bilar o jeepar. Det är nog så att alla är trötta på alla korruptionsskandaler som skett underThe Congress Party's styre.  
På nio år har vi aldrig sett så många män samlade. I mitten t.v. sitter byns "Chief". En vänlig man som jag träffat bara en gång tidigare. Männens och kvinnornas världar är strikt åtskilda.
I dag ler alla så glatt när vi kommer. Tror att de uppskattar vårt arbete.


 Kulvinder berättar om diskussionerna efter mötet igår, hon var på ytterligare ett möte. Flera kvinnor hade hört om vårt arbete o menade att vi är starka, utbildade kvinnor. Med utbildning kan de också bli starka.

Jatani börjar med att berätta om gårdagens utflykt till plantskolan, fortsätter att berätta om det politiska mötet.







Många är ledsna över att de inte får sy mera, men förstår att det är änkorna som behöver mest stöd. 
Elsa o Kulvinder förklarar att de nu kan tänka själva o komma på idéer till sådant som ger en inkomst.
Till bra idéer, som inte bara går till konsumtion kan de ta ett microlån från sin egen förening!
Det kommer upp diskussioner om att spinna, gå ihop tre stycken och köpa en kvarn för att mala mjöl……


Monika säger tack för sej o sjunger "vem kan segla...." Hur förklarar man segla och ro i öknen för folk som aldrig sett havet? Alla förstår dock sorgen över att skiljas.
Elsa informerar om filmfestivalen, som skall komma när valperiod och sorgetider är över.
Vi avslutar med sockerchock i form av indisk godis. 
Sist den vanilla ritualen där alla tar varandra i hand i en ring- händerna upp i luften-alla bugar djupt, samtidigt som vi säger: "KVINNOR ÄR STARKA TILLSAMMANS" på marwari och svenska. Två gånger gör vi detta sedan klappar vi händerna! "OOOOOiii"


                  Vi gör också om symbolen för samarbete så vi får en bra bild.

    PS. Nu får vi ett meddelande att Shantis mamma (från förra inlägget) blev vald                                                              till kommunfullmäktige! DS

ELSA OCH MONIKA


ENGLISH TEXT

With sadness and proudness today we say good buy to Bheel Basti. Shanti's Papayafruits may be the symbol for a successful project, where the long-term work obviously has been important. Four or five years ago Shanti listened to our idea to put some plants on her yard.And now the yard is greening and giving fruit.
We are proud for the 24 girls that can go to school supported by swedish friends. Education for girls is the key to development. And the girls will not be married away as children.
Also today the Election-campaign is going on. Children are free from school and men are free from work. You see mostly BJP on the propaganda. People are fed up with the corruption under the rule of Congress Party.
Kulvinder tells about our meeting with the women in the other village yesterday and that she after that went to another meeting to tell about our work. Many women had heard about our work and they commented that we are strong women with education, and "with education we can also become strong!" they said.
Many are sorry that they will not do more embroidery, but they understand that the widows need more support.
Elsa and Lulvinder explains that they can find out odeas themselves to projects that can generate income. For good ideas that will not go to just consumption they can take an interest free micro-loan from their own association: Mahila aur Pani. They discuss work as Spinning and cooperatively buy a mill-mashine for grinding weat.
Monika sings a  song from Sweden about the sadness to separate. Even if they don't understand the words the melody tells the feeling of sorrow.
Finally we do the ordinary ritual, standing in a ring holding each others hands bowing deep and saying: "WOMEN ARE STRONG TOGETHER"
We do it twice and then applause, "OOOiii"

We also repeat the symbol for cooperation see the picture.

PS. Now we get the message that Shanti's mother won the election"!!! DS.


ELSA AND MONIKA
                          
              
Skrivet i en underbar palm-oas-restaurant på stranden i Puri, Orissa, i fiskdoft och med oroliga magar.
Nyss har vi skickat iväg ett brev "to whom it may concern" om Kulvinder och hennes arbete med oss.
This is written in a wonderful palm-oasis-restaurant on the beach in Puri in Orissa, with smells of fish and with worried stomachs.
Just now we sent a letter "to whom it may concern" about Kulvinder and her work with us.

No comments: